儂本多情 – 商天娥

儂本多情

Jyutping: Nung4 bun2 do1 cing4

English: You were originally very affectionate / naturally sentimental

Vietnamese: Vốn dĩ người rất đa tình

情愛 就好像一串夢
Cing4 oi3 zau6 hou2 zoeng6 jat1 cyun3 mung6
Love is like a chain of dreams
Tình yêu giống như một chuỗi giấc mơ

夢醒了一切亦空
Mung6 sing2 liu5 jat1 cai3 jik6 hung1
When the dream ends, everything becomes empty
Khi giấc mơ tỉnh dậy, mọi thứ đều trở nên trống rỗng

或者 是我天生多情
Waak6 ze2 si6 ngo5 tin1 sang1 do1 cing4
Perhaps I was born too sentimental
Có lẽ tôi sinh ra đã quá đa tình

方給愛情戲弄
Fong1 kap1 oi3 cing4 hei3 lung6
So love toys with my feelings
Nên mới để tình yêu trêu đùa

同妳 在追逐一個夢
Tung4 nei5 zoi6 zeoi1 zuk6 jat1 go3 mung6
Together with you chasing a dream
Cùng em theo đuổi một giấc mơ

夢境消失歲月中
Mung6 ging2 siu1 sat1 seoi3 jyut6 zung1
The dream fades away with the passing years
Giấc mơ dần tan biến theo năm tháng

唯有 在愛中甦醒時
Wai4 jau5 zoi6 oi3 zung1 sou1 sing2 si4
Only when awakening in love
Chỉ khi tỉnh thức trong tình yêu

方知愛情非自控
Fong1 zi1 oi3 cing4 fei1 zi6 hung3
Do I realize love cannot be controlled
Mới biết tình yêu không thể tự mình khống chế


我渴望自由讓我沖天飛 當初的我太衝動
Ngo5 hot3 mong6 zi6 jau4 joeng6 ngo5 cung1 tin1 fei1, dong1 co1 dik1 ngo5 taai3 cung1 dung6
I long for freedom so I can soar to the sky; back then I was too impulsive
Tôi khao khát tự do để bay cao lên trời; khi xưa tôi quá bồng bột

日後我要是仍想到妳 應信當初情深種
Jat6 hau6 ngo5 jiu3 si6 jing4 soeng2 dou3 nei5, jing1 seon3 dong1 co1 cing4 sam1 zung3
If in the future I still think of you, believe my love was once deeply planted
Nếu sau này tôi vẫn còn nhớ đến em, hãy tin rằng tình xưa rất sâu đậm


情愛 就好像一串夢
Cing4 oi3 zau6 hou2 zoeng6 jat1 cyun3 mung6
Love is like a chain of dreams
Tình yêu giống như một chuỗi giấc mơ

夢境生於意念中
Mung6 ging2 sang1 jyu1 ji3 nim6 zung1
Dreams are born from thoughts
Giấc mơ sinh ra từ ý niệm

如妳 共我心不相同
Jyu4 nei5 gung6 ngo5 sam1 bat1 soeng1 tung4
If your heart and mine are not the same
Nếu trái tim em và tôi không cùng một nhịp

一生愛情都白送
Jat1 sang1 oi3 cing4 dou1 baak6 sung3
A lifetime of love would be given in vain
Cả đời yêu thương cũng trở thành vô ích

Leave a comment